学报导读

现在的位置:首页 > 期刊导读 > 2020 > 01 >

应鸣《红楼梦》英译本概貌与简析

作者:赵长江 郑中求

关键词: 应鸣; 英译本; 红楼梦;

摘要:

2018年12月美国出现了应鸣英译的《红楼梦》。该译本的特点是:正文本以读者接受为中心,副文本以介绍中国文化为中心。此外,在翻译过程、译后编辑、翻译策略、目标读者、出版销售等方面较以往译本有很大不同。此种翻译模式值得关注。 

上一篇:《红楼梦》“灵秀独钟于女子”论发微
下一篇:法国汉学家雷威安的《红楼梦》译介研究

中国艺术研究院 版权所有 CopyRight 2014 All right reserved. 备案序号:京ICP备07504941号-1